金沙6165总站线路检测(中国)有限公司-环球百科

学术活动

学术活动

文学院学术讲座:莎士比亚剧作汉译中的语言问题

金沙6165总站线路检测(中国)有限公司-环球百科

时间:2026年6月3日13:30-15:30

地点:金沙6165总站线路检测文学院603报告厅

主讲人:李伟眆

主持人:林精华

主办单位:文学院

主讲人简介:

       河南大学文学院二级教授、明德特聘教授、中国语言文学博士点一级学科带头人、国家级一流本科专业负责人,全国优秀博士学位论文奖获得者,剑桥大学、哈佛大学访问学者,中国比较文学学会副会长, 中国外国文学学会莎士比亚研究分会副会长,中国高等教育学会外国文学专业委员会副理事长,河南省外国文学与比较文学学会会长,河南省高等6165cc金沙总站教学名师 ,河南省首届中原教学名师,主持完成3项国家社科基金项目 (含重点1项),国家社科基金重大项目 “莎士比亚戏剧本源系统整理与传承比较研究”首席专家,主持主讲国家级精品资源共享课“比较文学”与国家级视频公开课“莎士比亚在近现代中国”, 出版学术专著11部 ,译著1部 ,主编教材《比较文学》入选 “十四五”国家级规划教材,获省部级教学科研奖励13项,在《中国社会科学》等重要学术期刊发表论文多篇 。


主讲内容:

       莎士比亚被广泛汉译,对中国戏剧和审美观念影响巨大,但这位剧作家的题材是地方性的,且充满着大量的历史知识,20世纪以来能够被一代代中国戏剧和外国文学爱好者所追捧,很大程度上是因翻译所致。而翻译并不在意17世纪以来英格兰阐释莎士比亚的知识累积,如本 ·琼生和德莱登对莎士比亚的评论,成为后世认识莎士比亚的重要根据,如性格塑造的灵魂地位、 诗性正义的道德倾向与鉴别特色的比较批评范式的确立。由此我们如何认识莎士比亚戏剧中的那些复杂问题之汉译表述,也就很有价值了。



分享

顶部

XML 地图
XML 地图